بُخاری حدیث سابق را چند مرتبه نقل کرده، ولی عبارت: «پس شما او را دروغگو، خطاکار و خائن دانستید» را حذف نموده و یا به شکلهای مختلف در آن تصرّف کرده است. وی در باب وجوب خمس آن را چنین روایت میکند:
عمر بن خطّاب گفت: آن گاه که خداوند پیامبرش را قبض روح نمود. ابوبکر گفت: من ولی رسول خدا6 هستم؛ پس اموال را در اختیار گرفت و همان گونه رفتار کرد که پیامبر خدا6 در آنان عمل میکرد و خدا میدانست که او در ادّعایش صادق و درستکار و در راه راست و پیرو حق بود!)... .[1]
وی در این جا آن عبارت را اصلاً نیاورده، امّا در کتاب مغازی، باب حدیث بنی نضیر و در کتاب نفقات و در کتاب الفرائض و در کتاب الاعتصام به طور گوناگون تحریف کرده است .[2]
[1] . صحیح بُخاری: 4 / 108 ؛
قال عمر: ثمّ توفّی الله نبیه6، فقال أبو بکر: أنا ولی رسول الله6 فقبضها أبو بکر فعمل فیها بما عمل رسول اللّه6، والله یعلم أنّه فیها لصادق بارّ راشد تابع للحقّ، ثمّ توفّی الله أبا بکر، فکنت أنا ولی أبی بکر، فقبضتها سنتین من إمارتی، أعمل فیها بما عمل رسول الله6 وما عمل فیها أبو بکر، والله یعلم أنّی فیها لصادق بارّ راشد تابع للحق.
[2] . صحیح بُخاری: 5 / 207، 7 / 114، 8 / 267 و 9 / 187.