أُوصِيكُمْ عِبَادَ اللَّـهِ بِتَقْوَى اللَّـهِ الَّذِي ضَرَبَ الْأَمْثَالَ، وَ وَقَّتَ لَكُمُ الْآجَالَ، وَ أَلْبَسَكُمُ الرِّيَاشَ، وَ أَرْفَغَ لَكُمُ الْمَعَاشَ، وَ أَحَاطَ بِكُمُ الْإِحْصَاءَ، وَ أَرْصَدَ لَكُمُ الْجَزَاءَ، وَ آثَرَكُمْ بِالنِّعَمِ السَّوَابِغ، وَ الرِّفَدِ الرَّوَافِغِ، وَ أَنْذَرَكُمْ بِالْحُجَجِ الْبَوَالِغِ، فَأَحْصَاكُمْ عَدَداً، وَ وَظَّفَ لَكُمْ مُدَداً، فِي قَرَارِ خِبْرَةٍ، وَ دَارِ عِبْرَةٍ، أَنْتُمْ مُخْتَبَرُونَ فِيهَا، وَ مُحَاسَبُونَ عَلَيْهَا.
ترجمه
«ای بندگان خدا! شما را به تقوا و ترس از خدایی که مَثَلهایی برای بیان حقایق ذکر کرده است، سفارش میکنم! همان خداوندی که مدّت زندگی شما را معیّن فرموده است و لباسهای زیبا بر شما پوشانید و زندگی پر وسعت به شما بخشید؛ خدایی که حساب و شمارش را بر گِرد شما قرار داد و جزا را مراقب شما نمود (تمام اعمال شما تحت حساب است و پاداش و کیفر الهی در انتظار شما است) همان کس که شما را با نعمتهای گسترده و بخششهای وسیعِ (خود) مقدّم داشته و با دلایل روشن و رسا، شما را (از مخالفت فرمانش) بیم داده است، تعداد شما را به خوبی میداند و مدّتهای کوتاهی برای توقّف در این جهان برای شما مقرّر فرموده، جهانی که قرارگاه آزمایش و سرای عبرت است؛ در آن آزموده میشوید و در برابر اعمالی که انجام دادهاید، حسابرسی خواهید شد».